ラテン語簡単すぎワロタ【海外の反応】

翻訳元







  1. スレ主

  2.  ラテン語は間違いなく簡単だぞ!

    z002_20180928071853f66.jpg

  3. 海外の反応

  4.  Incredibilis
     (Incredible=信じられない)

  5. 海外の反応

  6. >>2
     それは中性の形容詞だよ。
     incredibileの方が英語に近いと思うね。

  7. イタリア

  8. >>3
     イタリア語でも同じだよ:Pあとはこんな感じだね…

    Apprensione
    Concezione
    Azione
    Attenzione
    Elezione
    Discriminazione
    Cremazione
    Invenzione

  9. 海外の反応

  10. >>4
     基本的にラテン語の名詞の奪格を変えれば90%の確率でイタリア語になるからな。

  11. 海外の反応

  12.  野蛮人達にも抽象概念を表す言葉が必要だったんだよ。

    z003_20180928072914ec2.jpg
     「なぁ、宿題写させてもらってもいいかい?」
     「いいよ。でもコピーしたとわからないように違う感じにしろよ」
     「もちろんさ」

  13. ルーマニア

  14.  ラテン語から派生した言語を話していることに初めて喜びを見出したよ。

  15. アイルランド

  16. >>7
     ブカレストは真の第三ローマ。

  17. スウェーデン

  18. >>7
     ヘルシンキな。

    z004_20180928073202268.jpg

    z005_20180928073201b74.jpg

  19. イギリス

  20.  Romanes Eunt Domus.
     (ローマンゴーホーム)





  21. アメリカ

  22.  気をつけろ。長音記号を見過ごして要点の1/2を失うことになるぞ。フランスにはなるな。

  23. 海外の反応

  24.  ラテン語は英語話者にとって難しいけどね。なぜなら文法が複雑だからさ。
     実際はスラヴ語族に凄く似ているんだよ。

  25. ポルトガル

  26.  フランス語が英語にたくさんの言葉を与えたからな。

  27. イギリス

  28.  今日学んだこと、ラテン語は英語の綴り間違い。

  29. メキシコ

  30.  大分時間がかかったようだが、北の蛮族達は文明化したようだな。

  31. 海外の反応

  32.  lol これはチートだろ。フランス語から借用した英語を使っているだけじゃないか。

  33. イギリス

  34.  まぁラテン語の文法を理解するよりも、月まで人間を送る計算をしたほうが簡単だがな。

  35. フランス

  36. >>17
     ラテン語の文法はそこまで難しくないよ。ただし絶対奪格以外はね。これは地獄だ。

     絶対奪格

  37. 海外の反応

  38.  ふーむ…ローマ人は英語をパクっていたようだな。

  39. 海外の反応

  40.  どう発音していたのか知りたいわ。













海外の反応ランキング

にほんブログ村 ニュースブログ ニュース 海外の反応へ
にほんブログ村

関連記事

コメント

日本人には超イージーな発音

たまたま"n"つけて英単語になるの選んだだけ。

有名なラテンの単語でも
英 I hear 羅 audio
英 I see  羅 video
なんかはあてはまらん

英語って変な巻き舌でよだれ垂らした知恵遅れが喋ってるみたいな発音だよね

> ふーむ…ローマ人は英語をパクっていたようだな。

冗談だと思いたいが、本気で言っている可能性も否定できない。

> どう発音していたのか知りたいわ。

いや、はっきり分かっている。
庶民レベルではラテン語話者がいなくなった後も、カトリック教会の共通語だったから。
パレストリーナなど16世紀のミサ曲の歌詞もラテン語だし。

アメリカ人は、materを「メイター」とか英語読みしちゃう野蛮人だから、本来のラテン語発音を想像できない。

まぁ古代ローマって何だかんだで属州の高官とかも異民族出身者で
構成人種も多種多様だったから元々が公用語の一つだった古代ギリシャ語を
もうちょっと崩して作ったのがラテン語だって言われてるし。

ラテン国家のローマ帝国旧植民地諸国にはそりゃ簡単だろうよ…

日本人が英語を勉強しても
まったく使い物にならないわけで
義務教育で教える外国語はラテン語にした方がいいかもな
英語やロマンス語への応用も効くし