Tamagoyaki(ジャパニーズオムレツ)マシーン - 海外の反応

翻訳元







  1. スレ主

  2.  Tamagoyaki(ジャパニーズオムレツ)マシーン。



     (マシーンフォーラムへの投稿です)

  3. 海外の反応

  4.  シンプルでエレガントだね。難しいことを非常に簡単にしているよ。

  5. 海外の反応

  6. >>2
     でも具材はどうしたんだ?

  7. 海外の反応

  8. >>3
     というと中身のことかい?このタイプのオムレツには具を入れないんだよ。卵自体に他の材料(砂糖、醤油、みりん)が含まれているんだ。
     他の日本のオムレツだとオムライスがあるけど、たぶん君が考えているのはこっちだろうね。
     自分は両方家で作ったことがあるけど、どっちも美味しかったよ。

  9. 海外の反応

  10.  掃除が大変そうだ。

  11. 海外の反応

  12.  一日中見ていられるわ。
     …この能力で仕事に就けるかな?

  13. 海外の反応

  14.  tamagotchiだと思って混乱したよ。

  15. 海外の反応

  16. >>7
     自分だけじゃなくて嬉しいわ。

  17. 海外の反応

  18.  これはeggcellent…

    z01_20181208073827f44.jpg
    (エッグ+エクセレント)

  19. 海外の反応

  20.  なんで卵を流すのを一旦止めているんだい?





  21. 海外の反応

  22. >>10
     おそらく卵が焼かれないと流れてしまうからじゃないかい?
     
  23. 海外の反応

  24.  家に一台欲しいわ。

  25. 海外の反応

  26.  日本にはプレーンのオムレツを出すファストフード店があるのかい!?

  27. 海外の反応

  28.  これは限定的なマシーンだな。きっと滅茶苦茶金がかかるに違いない。

  29. 海外の反応

  30.  俺の口までロールしてくれ。

  31. 海外の反応

  32.  そして自販機の中に入れるのかい?

  33. 海外の反応

  34.  なんだか味気なく感じるな。

  35. 海外の反応

  36.  これは素晴らしいわ。













海外の反応ランキング

にほんブログ村 ニュースブログ ニュース 海外の反応へ
にほんブログ村


関連記事

コメント

俺の口まで~ってw○○人の熱々卵焼きのリアクション見てみてぇなwww

Japanese◯◯って言い方ほんと嫌い
余計な間違い招くし日本だとオムレツはオムレツって言うから違和感バリバリ

最初に言い出した奴は4ねばいい

>>2
いやその理屈はおかしい。

オムレツは海外起源だし、卵焼きは海外からしたら普通のオムレツと別物なんだから、何らかの名前をつける必要がある。そして一番わかり易いのがジャパニーズオムレツってことだろ。

そもそも日本だってフランスだとパンペルデュなのに、フレンチトーストとか言っているだろ。

なんでも日本中心で考えるからそういう理不尽なことを言うようになる。正直世間知らずな考え方だと思うわ。

まじで米2の言ってることが分からない
この記事で言う意味が