日本語でGET HELP!(助けて)って聞くと妙な満足感がある。【海外の反応】


翻訳元







  1. スレ主

  2.  日本語でGET HELP!(助けて)って聞くと妙な満足感がある。



  3. 海外の反応

  4.  オールマイトの声がここで聞けるとはクールだね。

    z018_20180313110445280.jpg

  5. スレ主

  6. >>2
     聞いたことある声だと思ったらそれだったか!プルス・ウルトラ!

  7. 海外の反応

  8.  ragunaroku

  9. 海外の反応

  10.  デトロイトスマーーーッシュ!

  11. 海外の反応

  12.  NANI???

  13. 海外の反応

  14.  Tasukette desu

  15. 海外の反応

  16.  TASUKETE!

  17. 海外の反応

  18.  ソーはオールマイトなのかい?

  19. 海外の反応

  20. >>9
     だね。同じ声優だよ。





  21. 海外の反応

  22.  Omae wa mou shindeiru

  23. スレ主

  24. >>11
     NANI!!

  25. 海外の反応

  26.  マーベル世界のアニメが出てきてほしいわ!

  27. 海外の反応

  28.  アブドゥルと花京院か。

    z019_20180313110845c97.jpg

  29. 海外の反応

  30.  まるで日本のアニメみたいだな。
     
  31. 海外の反応

  32.  第一話のデクみたいにヘッドバンギングしてたわ!完璧過ぎるね!

  33. 海外の反応

  34.  アブドゥルと花京院じゃないか。

  35. 海外の反応

  36. >>17
     Yes. I AM.

  37. 海外の反応

  38.  助けてくれ!花京院が死にそうなんだ!

  39. 海外の反応

  40.  0:47 プルス・ウルトラ!!





  41. 海外の反応

  42.  誰かこのシーンをアブドゥルと花京院でアニメーションにしてくれ。

  43. 海外の反応

  44.  花京院のエメラルドスプラッシュが初めてヒットしたな。








海外の反応ランキング

にほんブログ村 ニュースブログ ニュース 海外の反応へ
にほんブログ村

関連記事

コメント

omaewa mou shindeiruっていうコメント日本関連の動画で毎回見かけるが、日本人からするとこんなんで楽しめる外人ってバカだなぁって思う

ドリフターズの日の本ことばしゃべれよー
かと思ったら違った

>>1
日本人の俺からすると、そういう子供が書いたようなコメントに一々難癖付けるのは品がないと思う

※4
それに反応するお前と何が違うの?

タスケテケスタ

>>4
まぁそういう思考しかできないなら何も言うことはない

「NANI?」の流行りは早く終わってほしいと思う
寒い

※1 たかがアニメ関連のミーム何いってんの??wもっと高度で多様性の有るネタでも期待してんの?ww 
日本人からするとww そりゃアニメ大好き日本人からしたらバカにされてるみたいでつまらないかもね~

※8
なんでキレてんの?wケツの穴の力抜けよwww


お前はもう死んでいる、と外国人達がネットで合言葉みたいにしてることが、韓国人や中国人には悔しいのだろう


おめえもう死んでんじゃん!

確かにこの助けての声はなんか満足感あるw

十年前の自分が見たら目を疑う「良く訓練された海外の人々」

久しぶりに吹き替えを見たが、やはり苦手だ
わざとらしい喋り方はアニメだと気にならんが、実写の俳優には合わん

※1ちゃんがボコられてて笑う。