日本のお店で「ありがとうございます」って言われたらどう反応すればいいの?【海外の反応】


翻訳元







  1. スレ主

  2.  日本で何かしらのサービス、例えば接客係付きの新幹線とかを予約した時に、ありがとうございますって言われてお辞儀をされたた時にどう反応すればいいの?オフィスのような場所やレストランでも従業員達はありがとうございますって言ってくるよね。
     自分はいつも真似してありがとうございますって言っているんだけど、この反応であってるかい?
     
  3. 海外の反応

  4.  何もせずに無視しても問題ないよ。自分は客で相手は仕事の一環として感謝しているわけだからね。
     ナイスに振舞いたいなら「どうも」って手早く言うといいよ。
     とはいえ結局のところスレ主は観光客なわけだから、どう反応しようと別に問題はないよ…

  5. 海外の反応

  6. >>2
     自分はスレ主じゃないけど、なんでスレ主が質問したのか分かるわ。良いサービスをしてくれたことに対して感謝を言いたくなるんだよ。
     それで「どうも」っていうのはこの場合、どういう意味なんだい?「どうも」って色んな意味があるよね。

  7. 海外の反応

  8. >>3
     特に意味はないよ。軽く会釈するのでも良いね。これは相手のことを無視していませんよって意味だよ。
     でも別に無視しても特に失礼ではないんだ。客側に何か反応を期待してやっているわけではないんだよ。彼らは良いサービスを提供することを仕事としているんだ。
     サービスを提供する側になんらかの礼を必要としている国から来た人にとっては反直感的だと思うけどね。

  9. 海外の反応

  10. >>4
     サンクス!無視できそうにないから「どうも」か会釈をしてみるよ:)
     とっても面白い文化だね。
     
  11. 海外の反応

  12. >>5
     どういう状況かにもよるけどね。
     例えばコンビニで何か買って出ていくときに、ありがとうございますって言われるけど、これは何も言わないで立ち去るのが普通だよ。
     一方でレストランとかで料理を持って来てもらった時に「どうも」って言うのはかなり一般的で日本人の70%は言っているんじゃないかと思うね。

  13. 海外の反応

  14. >>4
    >特に意味はない
     意味なく言っているわけじゃないよ;)この場合はサンクスって意味だね。
     とはいえ自分は「どうも」じゃなくて「ありがとう」を使っているけどね。

  15. 海外の反応

  16.  もし日本式に振舞いたいなら:
    1)何も言わない
    2)会釈する
     いやまじで本当の話だよ。
     レストランなら「ごちそうさまです」と言うことも出来るね。これはググルといいよ

  17. 海外の反応

  18.  どの店でもありがとうございますって言うことが出来るよ。
     言ったことで気まずくなるようなことはないし、言われた方は嬉しく思うよ。
     あとレストランを去る時は「ごちそうさまです」とか「ごちそうさま」って言うんだ。

  19. 海外の反応

  20. >>9
     自分はいつもそうしているよ。例え変だと思われても、サービスする側に感謝するのは自分は当然だと思っているよ。
     他の人になんでも感謝しすぎる変なアメリカ人だと思われても気にしないさlol





  21. 海外の反応

  22. >自分はいつも真似してありがとうございますって言っている
     lol、これは気まずいな。会釈するだけでいいよ。

  23. 海外の反応

  24. >>11
     気まずいけど観光客なんだから誰も何も期待していないだろ。

  25. 海外の反応

  26. >>11
     このコメントを思い出したわ。

     オーストラリア人だよ。
     9月に東京まで旅行に行ったんだけど、決して成田空港の免税店でお辞儀コンテストをしてはいけないよ。
     自分は日本にいる間みんなの真似をして礼儀正しくお辞儀するようにしていたいんだけど、免税店で初めて90度の水平お辞儀をされたんだよ。それで他の人のように無視して通り過ぎるのは失礼だと思って、水平ではないにせよ深くお辞儀をして「ありがとう」って言ったんだ。
     それでお辞儀して頭を上げると、相手はまだお辞儀していたんだよ!自分は慌ててまたお辞儀したんだけど、相手はずっとそのまま動かないんだ。自分はやけくそになって、さらに感謝するべく深くお辞儀をしたんだよ。 
     そしてその状況に他のオーストラリア人観光客の団体が気づいて、コメントしながら動画を撮り始めたんだ。自分は永遠にも思える時間をお辞儀して過ごした後に、ドアの向こうへと逃げ出したよ。
     自分に分かることは、あの可哀そうな女性は未だにお辞儀をしていて、脊椎の痛みに耐えているのだろうということだけさ。

     自分のガールフレンドはその時にトイレに言っていたんだけど、その状況を見ることが出来なかったことが旅行の一番の悔いだって言っていたよ。








海外の反応ランキング

にほんブログ村 ニュースブログ ニュース 海外の反応へ
にほんブログ村

関連記事

コメント

ウーイ アザッス アイドモー

どうも、だと軽すぎるってなら、
お世話さまです、それか、お世話さま、かな。
食事の時ならご馳走さまで済むんだけどね。

お世話様は便利

こちらこそありがとう(ございます)
短縮して、こちらこそーと言いながら会釈ぺこ
会釈だけのときもある

だいたい軽い会釈で済ませてるな

お辞儀コンテストする嵌めになるのは
店にいる側は見送る側っていうのを理解してないからなのかな

向こうの人はサンクスって言いやすいから便利だよな。

外人がだったらアリガトでいいでしょ
日本人はイントネーションでドウモを使い分けれるから

外人の場合は別だよ。
「私のような外人にまでご丁寧な応対をして下さり誠に申し訳ございません。この御恩は一生忘れません。後日また返礼に伺わせて頂きます。それでは失礼致します。ありがとうございました」
くらいが最低限だよね。

笑顔で会釈、が一番簡単かと。

普通にどーもでいいでしょ

飲食店なら、ごちそうさまでした。
それ以外は、お世話さまでした、でいいんじゃない。

おととい来やがれと言えばいい

育ちが出るよね

反応示すとしても黙って会釈か「どうも」で済ませるな
丁寧になら「どういたしまして」じゃないの
「お世話様」は目下にかける言葉だと思う

コンビニとかは言わないっしょ
あっても会釈ぐらい。
コンビニでありがとうとかお世話様なんて言ってる奴見たことないな。

飲食店でも場所によるっしょ