海外「ジャパンではなくニホン。国名はその国の言語で呼ぶべきでは?」


z02_20220428093201ce7.jpg


翻訳元



  1. スレ主

  2.  国はその国のネイティブ言語で呼ぶべきだ。
     アメリカ合衆国は英語の名前で呼ばれるべきだし、他の国もそうするべきだ。

     だがなぜ英語話者はニホンではなくジャパンと読んでいるんだ?
     あるいはエスパーニャではなくスペインと呼んでいる。エスパーニャは英語だろうが中国語だろうがエスパーニャにするべきだ。
     ジャーマニーもドイチュラントと呼ぶべきだろう。

     我々は主権国家の言語における名前を尊重するべきだ。
     その国の文字を使えと言っているわけではない。例えば中國とか殆どの国には意味不明だろう。
     だが少なくともチャイナではなくジョングオと呼ぶべきだ。

     (マイナーな意見フォーラムへの投稿です)
     




  3. 海外の反応

  4.  スイスやインドみたいなネイティブ言語がたくさんある国はどうするんだ?スイスはSchwei、Suisse、Svizzera?

  5. 海外の反応

  6. >>2
     デスマッチで決めよう。

  7. 海外の反応

  8. >>3
     インドでやったらどうなると思う?

  9. 海外の反応

  10.  こういう意見が出てきてくれて嬉しい。なぜならこれで何が解決されるのかさっぱり分からないマイナーな意見だからだ。

  11. 海外の反応

  12. >>5
     まぁ自分は発音が難しいことを除けば何も反対意見はない。
     一つ問題があるとすればスレ主はそれで他国が怒っていると思っていることだな。誰もそんなことは気にしていないよlol

  13. 海外の反応

  14. >>6
     そして他国も別に英語に関係なく独自の名前で他国を呼んでいる。
     ポーランド語だとドイツはジャーマニーではなくNiemcy、意味は言葉を話せない人々の国だ。

  15. 海外の反応

  16.  他の言語にはない発音がたくさんあるがな。

  17. 海外の反応

  18.  ジャパンがニホンという名前だったとは全く知らなかった。なんでジャパンになったんだ?

  19. 海外の反応

  20. >>9
     ポルトガル人が中国語のCipanからジャパンと発音したという説があるな。





  21. 海外の反応

  22. >>9
     最近はニッポンと呼ばれているぞ。

  23. 海外の反応

  24. >>11
     いや公式の発音はない。ニホンもニッポンも両方使われている。

  25. 海外の反応

  26.  言語によって発音やルールが異なる。自国語を強要するよりも各言語で言いやすい国名の方が良い。

  27. 海外の反応

  28.  なぜさらに難しくする必要がある?言語はコミュニケーションの手段でしかない。重要なのはどの国か理解できることだ。

  29. 海外の反応

  30.  良い意見だな。自分は反対だ。

  31. 海外の反応

  32.  あー、何のためにそうするのか理解できない。今でも十分上手く行っているだろ。

  33. 海外の反応

  34.  無意味だし誰の助けにもならない。

  35. 海外の反応

  36.  ドイツ人だが、アメリカ人アクセントでドイチュラントなんて呼ばないでくれ。
     普通にジャーマニーで良いよ。
     自分はむしろ自国の呼ばれ方がたくさんあることを気に入っている。歴史を感じるからな。

  37. 海外の反応

  38.  南アフリカは11個くらい公式名があるな。

  39. 海外の反応

  40.  英語だけ修正しても他の言語がそうするわけではない。












海外の反応ランキング
関連記事

コメント

ネタスレなのにコメントが1800件超えてて草

米中露を滅ぼさない限りないよ

NIPPONだよね?
二本NIHONは無いわぁ―――

ライダイハンv-407

中国
ジョンフワ レンミン ゴンホーグオ
北朝鮮
チョソン ミンジュジュウィ インミン コンファグク

とりあえず中国が無くなればなんでもよろしい

ワキガ臭いマヌケ外人、歓喜!

つまり日王は正しい

ドイツやスペインや中国はともかく
JAPANをNIPPONと呼ぶくらい簡単だろ

イギリスなんかどーすんだよアレ…
(まぁUKでいいんだろうけどさ)

 
> 国はその国のネイティブ言語で呼ぶべきだ。
 
それはその国の国民が決めるべきことだ。
お前はバ力なんだから決まったことに黙って従ってりゃいいんだ。
己の身分をわきまえろ、ルーザーwww
 

ジャパンって音の響きが結構好きなんでそのままで良い。

ジャパン、ジャポン、ハポン、イルボン、リーベン
くらいしか知らないな

だ、か、ら!
お前ら外人が勝手に日本人の気持ちを代弁すんなつってんの
日本人でも日本の事をジャパンって呼ぶ事は多い
X-JapanもX-Nihonに改名しないとおかしいってか?
そもそも今の日本ではNihon表記よりJapan表記の方が圧倒的に多いわ
余計な心配してる暇があったら自国の治安と犯罪率を日本並みにする努力でもしてろよ

ジャップもそう呼ばれるのを気に入っている^^

ドイチュのナチ野郎がーーー!
クソドイチュめーーーー!
なんか可愛くなるから嫌です

言語と一緒で歴史が絡むんで慣習どうりでFA

問題はそこじゃないけどな。
要は他国に対するリスペクトがあるかどうかなんだけどな
たとえばフィリピンなんてスペインのフェリペ2世が征服したからフィリピンと呼んでいるのだぞ
これほど人を馬鹿にした国名があるか?
たとえそれがその国内でも使われてる名称でもそんなふざけた国名で呼ぶべきではない。
日本もべつにニホンなんて読んでもらわずともサンライズとでも呼んでもらってもいいぞ

頭わりースレだなー
何処ぞの起源主張国家みたいで嫌やわ

日本って漢字が国名であって、読みはそれぞれでいいよ。
当日のジツの読みが伝わってジッポンから書き言葉ジパングが伝わりその書き言葉がそれぞれの読みに変わり…歴史が感じられて楽しいよ

キエフ→キーウ が認められるなら、ジャパン→ニホン(ニッポン)も認められて良いハズ。

ドイツ「私はドイチュラントです」
フランス「アルモンド」
デンマーク「テュスクラント」
フィンランド「サクサ」
ポーランド「ネムツィ」
アメリカ「ジャーマニー」
ドイツ「」

日本「…ドイツ」
ドイツ「!!(嬉)」

この手の話になると「じゃあアイヌ語はどうすんだ」て言う奴が出て来るんやろなぁ

じゃあ大日本でw

マジな話するもこういう名称変更すると過去の研究書とか読むのにややこしくなるから、あんまり変えない方がありがたいのよね

俺たちはどうなるんだ? byイギリス

ウクライナ語を尊重してキエフからキーウはいいんだけど
そうするとゼレンスキーじゃなくゼレンシキーじゃねっていう

確かにジャパンとかダサイな。
ジパングにしよう。

サムライジパング
ナデシコジパング

なんか合わんな。

dainihonteikokuで

ウクライナ関連のニュース見てると初期と今で呼び方違って違和感が…

ZIPANGのGは発音しないからジパンになるだけだぞ。

グルジア→ジョージアのように、日本政府から正式に要請を出せば大多数の国は変えてくれるとは思うぞ
それなりのコストもかかるし、必要性があるとは思えないが

面倒くさい
各国を漢字一文字で略す日本式のやり方がバレたらと思うと夜しか眠れないわ
あれ便利なんだよね

英語、フランス語、イタリア語のジャパン、ジャポン、ジャポーネはまあまあ良い。
ドイツ語、スペイン語のヤポン、ハポンはちょっと気の抜けた感じがするんだよなあ。

クソどうでもええわ

J〇〇、ジャパン〇〇って団体や会社はすべからく名称変更を余儀なくされるのか
馬鹿げてる

Jの頭文字は日本しかないから便利なんだよな

アメリカ以外でも他国の呼び方を英語の名称で言ってると思ってるんだな。
さすがアメリカ人

外国人の言い方に合わせたのが、
ロシア語のロシア人のルースキーの露助とか、
中国語の中国人のチユンクゥオレンのチャンコロなんだけど。

これはたぶん誰でも一度は思う事だよね
だけどやっぱり各言語の正しい発音なんて無理なので
どうしてもアレンジされざるを得ない

>Jの頭文字は日本しかないから便利なんだよな
ジャマイカとヨルダンが有るだろ

オーストリア「今後はオーストリーと呼んでください」

韓国=バカチョン と呼ぶのか?

それより姓名を逆に言うことを訂正すべきだな

そもそも国内ですら呼び方が統一されてない国が結構あるだろ
日本みたいに

やたらキレてる人いるけど
中学生くらいの頃に考えたことなかった?
各国の固有名詞はそのままの言い方で発音すればいいのにって
まあ無理だからそうしないということもすぐ気付きはするが
発送自体はおかしな事とは思わない

自分も昔そう思ったことあるが、呼び難い発音しにくい名前は存在するし、その国をいつ知ったかどう由来でその名前になったかとか消されたくないなーとは思う。出来ればその国の呼び名を併記するのが一番なんだろうけど。

日本人が中国をChinaと呼ぶと差別扱いされるんだよね
朝鮮を朝鮮と呼んでも差別扱いされる

英語圏「サウスコリア」
北朝鮮「南朝鮮」
日本「だ、大韓民国…」

どう見ても小国なのに「大」韓民国と言わされているのはおかしいよな

ジャパンをニホンと呼び替えるより、ジヤパンには、もっと相応しい呼び名がある。それは「センパン」。日本の本質を表した日本語の国名と言えるだろう

英語ではジャパンってだけだろ。
中国人は漢字表記をもとにリーベンと発音するが、逆に日本は中国をチュウゴクと呼ぶけど、現地ではチョンゴオなわけだし。
それぞれの呼び方で別にいいんじゃね。